Appendix D. Czcionki Artwiz dla Fluxboksa

Wprowadzenie

Tak zwane Artwiz Fonts są czcionkami utworzonymi (dosyć tajemniczo) przez gościa, który sam się nazywa Artwiz. Han umieścił paczkę z tym czcionkami na jego stronie. Możesz ją ściągnąć ze strony http://www.xs4all.nl/~hanb/software/fluxbox/artwiz-fonts.tar.bz2.

Nie musisz instalować ręcznie tych czcionek jeśli masz pakiety RPM Mandrake'a. Są one już dołączone do dystrybucji. Jeśli nie masz, oto przepis. Są dwa sposoby instalacji czcionek artwiz: globalnie lub tylko dla użytkownika.

Instalacja globalna

Jeśli chcesz zainstalować czcionki dla wszystkich użytkowników systemu, ściągnij paczkę do /tmp i postępuj wg. poniższego schematu:

    # cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts
    # tar xjf /tmp/artwiz-fonts.tar.bz2
    # cd fluxbox-artwiz-fonts
    # mkfontdir
    # chkfontpath -q -a /usr/X11R6/lib/X11/fonts/fluxbox-artwiz-fonts:unscaled

Następnie zrestartuj serwer czcionek. Zauważ, że twoja dystrybucja może mieć inne miejsce, w którym przechowuje czcionki systemowe, jak np. /usr/share/fonts. Powyższy katalog powinien być jednak poprawny.

Instalacja tylko dla użytkownika

Jeśli chcesz zainstalować czcionki tylko dla jednego użytkownika, to cały proces jest trochę łatwiejszy. Ściągnij paczkę do twojego katalogu domowego a następnie:

    $ tar xjf artwiz-fonts.tar.bz2
    $ mv fluxbox-artwiz-fonts .fonts
    $ mkfontdir $HOME/.fonts

Wyedytuj pklik .xinitrc lub .xsession (w zależności od tego, jak startujesz X11) tak, by zawierał poniższą linię przed wywołaniem jakiegokolwiek programu:

    xset +fp $HOME/.fonts

Następnie zrestartuj X11 i użyj xlsfonts lub xfontsel, by sprawdzić, czy czcionki zostały rozpoznane przez system.

Błędy

Czcionki artwiz czasami gryzą się z twoimi ustawieniami locale. Żeby działały poprawnie, możesz dodać następujące linie do pliku .xinitrc lub .xsession:

    export LC=C
    export LC_ALL=C

Te linie ustawiają locale, więc jeśli brakuje ci twoich czcionek lub masz inne problemy związane z locale, usuń je. Aleczapka podesłał inne rozwiązanie, które jest opisane poniżej.

A oto rozwiązanie jak używać swoich narodowych ustawień i nadal cieszyć się czcionkami Artwiz we Fluxboksie.

Naprawianie ustawień locale

Rozwiązanie jest bardzo proste. Wszystko co musisz zrobić to poprawić plik fonts.alias (i/lub fonts.dir).

To rozwiąże również problemy z innymi aplikacjami (np. Evolution z UTF-8). Najpierw musisz znaleźć właściwy plik fonts.dir. Powinien się znajdować w katalog, w którym zainstalowałeś czcionki Artiwiz. Jeśli go tam nie ma, to przejdź do tego katalogu i uruchom mkfontdir.

Składnia tego pliki jest prosta. Pierwsza linia zawiera tylko liczbę czcionek w katalogu. Wszystkie kolejne linie mają format:

     nazwa_pliku_czcionki nazwa_czcionki

Oto przykładowa zawartość pliku fonts.dir:

Example D-1. fonts.dir

14
glisp.pcf.gz -artwiz-glisp-medium-r-normal--11-110-75-75-p-90-iso646.1991-irv
gelly.pcf.gz -artwiz-gelly-medium-r-normal--10-100-75-75-p-90-iso646.1991-irv
edges.pcf.gz -artwiz-edges-medium-r-normal--10-100-75-75-m-50-iso646.1991-irv
nu.pcf.gz nu
drift.pcf.gz drift
cure.pcf.gz cure
aqui.pcf.gz aqui
lime.pcf.gz -artwiz-lime-medium-r-normal--10-100-75-75-m-50-iso646.1991-irv
snap.pcf.gz -artwiz-snap-medium-r-normal--10-100-75-75-p-90-iso646.1991-irv

Nas interesują tylko te wpisy, które mają krótką nazwę czcionki, w tym przypadku Nu, Drift, Cure i Aqui. Problemem jest to, że brakuje w nich pełnej nazwy czcionki X11.

Zmień plik tak, by wyglądał w ten sposób:

14
glisp.pcf.gz -artwiz-glisp-medium-r-normal--11-110-75-75-p-90-iso646.1991-irv
gelly.pcf.gz -artwiz-gelly-medium-r-normal--10-100-75-75-p-90-iso646.1991-irv
edges.pcf.gz -artwiz-edges-medium-r-normal--10-100-75-75-m-50-iso646.1991-irv
nu.pcf.gz -artwiz-nu-medium-r-normal--11-110-75-75-p-90-iso646.1991-irv
drift.pcf.gz -artwiz-drift-medium-r-normal--11-110-75-75-p-90-iso646.1991-irv
cure.pcf.gz -artwiz-cure-medium-r-normal--11-110-75-75-p-90-iso646.1991-irv
aqui.pcf.gz -artwiz-aqui-medium-r-normal--11-110-75-75-p-90-iso646.1991-irv
lime.pcf.gz -artwiz-lime-medium-r-normal--10-100-75-75-m-50-iso646.1991-irv
snap.pcf.gz -artwiz-snap-medium-r-normal--10-100-75-75-p-90-iso646.1991-irv

No i w końcu musisz jeszcze poprawić plik fonts.alias (by używać czcionek z innymi kodowaniami niż iso646).

Składnia to alias_czcionki nazwa_czcionki. Przykładowo, by czcionki artwiz współpracowały z kodowaniem ISO-8859-2 stwórz taki alias (poniższe w jednej lini):

-artwiz-anorexia-medium-r-normal--11-110-75-75-p-90-iso8859-2 
-artwiz-anorexia-medium-r-normal--11-110-75-75-p-90-iso646.1991-irv 

Popatrz też na moje pliki fonts.dir i fonts.alias , którę obsługują kodowania ISO-8859-1, ISO-8859-2 oraz iso10646-1 (UTF-8). Jeśli ustawisz wszystko tak jak powyżej, nie będziesz musiał zmieniać flag LC_* na C lub POSIX, a wszystkie aplikacje (a nie tylko Fluxbox) będą działały tak, jak powinny, bez skarżenia się, że "can't convert character set" lub podobnie.